ابوالکلام سرکار، استاد ادبیات فارسی از کشور بنگلادش گفت: در منبرهای بنگلادش پس از قرآن و حدیث پیامبر (ص) از سعدی نقل سخن می کنند.
کد خبر: ۶۶۵۹۱۰
تاریخ انتشار: ۱۸ مهر ۱۳۹۷ - ۱۰:۱۴ 10 October 2018

تابناک فارس به نقل از ایرنا: در آستانه یادروز حافظ و همایش انجمن ترویج زبان و ادبیان فارسی استادان مدعو به این دو مراسم از سراسر جهان، شامگاه سه ‌شنبه در موزه نارنجستان قوام شرکت کردند و از علاقه‌ شان به شیراز، حافظ و سعدی و نیز وضعیت مطالعه در کشور‌هایشان سخن گفتند.

امدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس در این مراسم نوید برگزاری هفته سعدی و هفته حافظ را در سال آینده به علاقه‌مندان به ادبیات فارسی داد.
صابر سهرابی با اشاره به جایگاه والای دو شاعر گرانقدر ادب فارسی که موطنشان در شیراز است، از ظرفیت‌های بسیاری که به واسطه این دو چهره فرهنگی و ادبی برای شیراز و فارس پدید می‌آید، سخن گفت.
همچنین رئیس مرکز حافظ شناسی در این مراسم، از حضور استادان برجسته از سراسر جهان به یاد و برای حافظ، قدردانی کرد.
کاووس حسنلی درباره تجربه کتابخوانی در ایران بیان داشت: وضعیت مطالعه در حوزه ادبی نامطلوب است و این موضوع از شمارگان کتاب‌ها دریافت می‌شود.
وی افزود: گرچه دل خوش داشته ایم که گروهی به صورت الکترونیکی کتاب بخوانند، اما نسل کتابخوان گذشته را از دست داده ایم.

قند پارسی در هند
در ادامه، پروفسور سید عین الحسن از دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی از علاقه خود به شیراز سخن گفت.
وی با اشاره به تاثیر حضور انگلستان طی 200 سال گذشته در این کشور بیان داشت: دویست سال پیش صورت حال ما چیز دیگری بود، از زمانی که انگلیس ها به هند آمدند کتابخانه های ما را ضعیف کردند.
این استاد زبان و ادبیات فارسی افزود: گرچه دچار چنین فقدانی شدیم، به قول مولانا که می‌گوید ما ز قرآن مغز را برداشتیم/ پوست را نزد سگان انداختیم، مغز کلام را برگرفته ‌ایم و استخوان آن را برای سگان می اندازیم.
پروفسور عین الحسن بیان کرد: ما برای ایرانیان و متخصصان حافظ احترام بسیاری قائل هستیم.
وی با اشاره به شرح های بسیاری که همه ساله درباره حافظ در ایران نوشته می‌شود، درخواست کرد شمارگانی از کتاب‌هایی که همه ساله درباره حافظ به چاپ می‌رسد به دانشگاه جواهر لعل نهرو فرستاده شود.
همچنین آذرمیدخت صفوی استاد ادبیات و زبان فارسی دانشگاه جانپور هند نیز با بیان اینکه در شیراز بودن همیشه رویای ماست، افزود: شیراز نه تنها برای ما که ادبیات فارسی می‌خوانیم، بلکه برای همه هندیان اهمیتی ویژه دارد.
وی ابراز داشت: دو شخصیت بزرگ سعدی و حافظ در هند شناخته شده هستند و ما در دبستان سعدی را آموزش می‌دهیم و خود، به حافظ تفأل می زنیم.
پروفسور صفوی ادامه داد: مقام شیراز برای ما تا بدان جاست که برخی شهرهای هند را با نام شیراز هند می‌خوانند از جمله جانپور.
این حافظ پژوه ابراز داشت: هر وقت به شیراز می آیم ساعاتی را خاموش در حافظیه می نشینم و با حافظ سخن می‌گویم و از درک وجود او احساس خوشبختی می‌کنم.

ادبیات فارسی دارنده بهترین آرمان‌های انسانی است
وی ادبیات فارسی را دارنده بهترین آرمان‌های انسانی دانست و گفت: وقتی حافظ می خوانم از جهان چیزهای دیگری درک می کنم.
این استاد دانشگاه همچنین درباره وضعیت کتابخوانی در هند گفت: وضعیت کتابخوانی در سراسر جهان نامطلوب است؛ زیرا کتاب‌های الکترونیکی باعث رانده شدن کتاب‌های کاغذی شده است.
صفوی ادامه داد: آنها که ادبیات می‌خوانند و شعر می‌دانند، حتما حافظ را در کنار خود دارند و هرگاه این کتاب را باز می‌کنند که به آنها یادآوری می‌کند این نیز بگذرد.

 سعدی بر منبر‌های بنگلادش
همچنین ابوالکلام سرکار، استاد ادبیات فارسی از کشور بنگلادش در این ضیافت گفت: در منبرهای بنگلادش پس از قرآن و حدیث پیامبر (ص) از سعدی نقل سخن می کنند.
وی بیان داشت: برخی در کشور ما آرزو دارند به سرزمین پاک سعدی قدم بگذارند، مانند کسانی که دوست دارند به سرزمین مقدس بروند.
این استاد دانشگاه همچنین وضعیت مطالعه را در این کشور مطلوب خواند و گفت: پیش از این تعداد کتابخانه ها در بنگلادش بسیار کم بود اما دولت همه چیز را الکترونیکی کرد و دستور داد در همه جا کتابخانه احداث کنند.
سرکار افزود: از دبستان تا دانشگاه، حتی در بانک ها و دیگر ادارات بر اساس قانون باید کتابخانه وجود داشته باشد.
وی ادامه داد: رشته کتابداری و اطلاع رسانی نیز در این کشور راه اندازی شده است و روند گرایش مردم به کتاب های الکترونیکی هنوز جامعه را احاطه نکرده و همه از جمله کودکان نیز به کتابخوانی علاقه دارند.

 هزار دانشجوی ادبیات فارسی در بنگلادش
این استاد زبان و ادبیات فارسی با اشاره به اینکه در بنگلادش هزار دانشجوی ادبیات فارسی مشغول تحصیل‌اند، گفت: گرچه این تعداد روز به روز در حال افزایش است، با کاهش کیفیت نیز مواجهیم و امیدواریم زودتر این مساله را حل کنیم.

رهایی از تعلقات مادی 

استاد نصیب گویوشف از دانشگاه باکو آذربایجان، با اشاره به تاثیر بی بدیل شیراز بر تاریخ ایران، گفت: این شهر ویژگی هایی خدادادی دارد، ازجمله آب و هوایی نیکو که بر روند شاعرانگی نیز تاثیر گذار بوده است.
وی بیان کرد: با خواندن حافظ از تعلقات این جهانی رها می‌شویم و دنیای مصرف گرای امروز را که فاقد جنبه های معنوی و روحی است، طرد می کنیم.
این استاد دانشگاه با اشاره به وضعیت ناگوار کتابخوانی در همه جهان، اضافه کرد: با وجود این، تا آدمی زنده است کتاب نیز پا برجاست.
بیست و دومین مراسم یادروز حافظ همزمان با سیزدهمین گردهمایی بین المللی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی از 18 تا 20 مهر در شیراز برگزار می شود.
از جمله اهداف همزمانی این دو رویداد بازشناسی مطالعات حافظ شناسانه، تشویق پژوهشگران به تولیدات علمی و آشنایی پژوهشگران با پژوهش های جدید دیگران در گستره زبان و ادب فارسی، گفت وگو، تبادل نظر و انتقال تجربه میان استادان، ترغیب پژوهشگران جوان به ژرف اندیشی در پژوهش های فرهنگی، علمی و ادبی عنوان شده است.
حدود صد نفر از این استادان و پژوهشگران طی این سه روز در شیراز سخنرانی خواهند کرد که برخی از آنان عبارت اند از: دکتر نوش آفرین انصاری، دکتر مهدی زرقانی، دکتر توفیق سبحانی، دکتر تقی پورنامداریان، دکتر پروین سلاجقه، دکتر علی اشرف صادقی، دکتر نصرت الله ضرغام، دکتر محمدجعفر یاحقی و ... .
مهمانان خارجی این مراسم نیز از کشورهای بوسنی، ارمنستان، جمهوری آذربایجان، بنگلادش، ترکیه و هند در شیراز حضور یافته اند.

نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار